Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Martin
「厚生年金基金代行返上売り」というのは何ですか?
「厚生年金基金代行返上」の意味は 前に代行している会社が払った厚生年金の一部を政府に戻ることでしょうか?
何を売りますか? 厚生年金基金の資産ですか?
そして誰がうりますか?政府とか個人投資家とかどちらですか?
おしえてくれたら幸いです!
1 Thg 05 2019 23:40
Câu trả lời · 2
1
「厚生年金基金代行返上売り」というのは、「日本国内の厚生年金基金の代行返上に伴う海外あるいは日本の投資家による日本株の売り」という意味です。
つまり、売られるのは、「日本株」=「日本企業の発行する株式」であり、売るのは「投資家」です。「厚生年金基金の代行返上による日本の株式市場への影響を心配した投資家が日本企業の株式を売る」という現象のことを指していると思います。
3 tháng 5 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Martin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 lượt thích · 0 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 12 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết