Search from various Tiếng Anh teachers...
酱
Sapere su/di
C'è differenza dell'uso tra "sapere di " e "sapere su"?
Grazie mille~
26 Thg 05 2019 12:02
Câu trả lời · 1
Quando "sapere" è verbo puoi usare praticamente sempre la prima forma. In alcuni casi si può usare anche la seconda ma non viceversa.
Puoi dire "Che ne sai tu di motori ?" oppure "Che ne sai tu sui motori?"
Invece è corretto dire "Hai saputo di Luigi?" (un fatto accaduto a Luigi) ma non lo è "Hai saputo su Luigi?"
Quando "sapere" è sostantivo allora hanno significati diversi:
"Il sapere di Leonardo Da Vinci è immenso" significa Leonardo Da Vinci sa (sapeva) molte cose.
"Il sapere su Leonardo Da Vinci è immenso" significa che noi sappiamo molte code di Leonardo Da Vinci.
27 tháng 5 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
酱
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 lượt thích · 7 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
