Tìm Giáo viên Tiếng Anh
一叶扁舟
why "Me neither" means the same thing as "Me either" in American English?
Why "Me neither" means the same thing as "Me either" in American English?
Neither and either are totally different words, aren't they?
Thanks for answering
29 Thg 05 2019 11:33
Câu trả lời · 9
1
Reference:
http://learnersdictionary.com/qa/The-Difference-Between-Neither-and-Either
https://www.grammar.com/either_vs._neither
Either and neither can be used in a few different ways, and to mean a few different things. In most cases, neither means "not either." Specifically, either means "one or the other" and neither means "not one or the other". A great way to remember the difference between these two words has to do with the first letter of the word neither. Neither creates a negation and starts with the letter “N.” Neither means not one of the given options. If you can remember this trick, you’ll be all set.
In informal speech either and neither are used in the phrase me either or me neither to say that you agree with a negative statement someone has made. These two phrases mean exactly the same thing. The following example sentences show this use.
"I don't like this outfit." "Me either." [meaning: I also don’t like this outfit]
"I wasn't happy with the way the movie ended." "Me neither." [meaning: I also wasn't happy with the way the movie ended]
29 tháng 5 năm 2019
1
This is a question of grammar. "Me either" is not grammatically correct.
Here they are in proper usage. It is difficult to explain.
"I'm not going to the movie." "Me neither."
OR
"I'm not going to the movie." "I'm not going either."
I think it's that "neither" is a negative response and using "either" is a more positive response, but I'm not completely sure.
If someone can provide a more technical explanation, please do.
29 tháng 5 năm 2019
1
Neither we use in negative sentences and either in positive
29 tháng 5 năm 2019
thank you very much.
29 tháng 5 năm 2019
Informal American usage, not too grammatical. You'll find a lot of informal usage, British and American, which does not follow the grammar taught in grammar books :)
29 tháng 5 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
一叶扁舟
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết