Search from various Tiếng Anh teachers...
Ibrohim
Не за что и ни за что
Привет! Я раньше не обращал внимания. Я думал существует только слово "не за что" и вот недавно я видел ещё есть "ни за что". У меня вопрос такой, в чем разница между эти слова? Заранее большое спасибо.
5 Thg 07 2019 21:53
Câu trả lời · 5
1
Ibrohim.
"не за что" - это ответ на "спасибо".
Спасибо употребляется с "за".
Если я вам помог, вы можете сказать "спасибо ЗА помощь". Или просто "спасибо!".
А я могу сказать "не за что", это значит: я не сделал ничего такого, ЗА ЧТО вы могли бы сказать "спасибо".
"ни за что" -
вы можете помочь немцу с узбекским, а он ЗА это поможет вам с немецким.
вы можете выполнить работу ЗА 200$.
"ни за что" значит - вы этого не сделаете даже ЗА миллион долларов:)
Что бы вам ЗА это НИ предложили - вы этого делать не будете.
6 tháng 7 năm 2019
1
не -- отрицательная частица
ни -- усилительная частица
Как правило, "ни" используется в отрицательных предложениях (т.е. в которых уже присутствует частица "не") для УСИЛЕНИЯ отрицания или для того, чтобы подчеркнуть невозможность действия:
Я ни за что не буду это делать = я не буду это делать ни при каких обстоятельствах.
"Не" используется для отрицания слова или выражения к которому оно относится:
Мне его не за что хвалить = У него нет ничего, за что я мог бы его похвалить
В "ни за что" ударение падает на "что", "ни" и "за" безударны.
В "не за что" ударение падает на "не", "за" и "что" безударны.
Кроме того, "не за что" является устойчивым выражением, используемым в качестве ответа на благодарность: "Спасибо" -- "Не за что / Пожалуйста"
6 tháng 7 năm 2019
Не за что - нет причин для благодарности.
-Спасибо!
-Не за что!
Ни за что - отрицание чего-либо, полный отказ.
Я ни за что не стану отвечать на ваш вопрос.
Произносятся они, кстати, по-разному.
ни за чтО.
нЕ за что.
14 tháng 7 năm 2019
Привет, Ибрагим!
Не за что - обычно используется когда ты сделал ни чего не стоящую для тебя работу. Например перевел бабушку через дорогу, она поблагодарила, а ты ответил не за что. Это не стоило ни каких усилий.
Ни за что - используется когда мы говорим о чём то в контексте я не сделаю это ни при каких обстоятельствах, ни когда, что бы ни случилось, ни за что.
10 tháng 7 năm 2019
[deleted]
6 tháng 7 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ibrohim
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Tiếng Uzbek
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 lượt thích · 15 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
39 lượt thích · 22 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
39 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết