Mia
Particle が and に in this sentence below 朝、まだ寝ている時、友達(に)来られました。 Why does the context above use particle に instead of が?
6 Thg 07 2019 13:17
Câu trả lời · 2
に来られた (に + passive verb form) usually also conveys a dissatisfaction towards what happened, so in this case the visit wasn't welcome. This is very common structure in Japanese. If you said "朝、まだ寝ている時、友達 が 来ました", this would just be a neutral "... my friend came over". and "朝、まだ寝ている時、友達 が 来られました" would have the same meaning but in this case the passive form would convey higher politeness level towards the friend. Another example of this usage would be: "先生がこられました” the teacher came"
6 tháng 7 năm 2019
こんにちは。 「来られました」 is a verb in the passive form. When we use the passive form, the person from which the action is taken is pointed with に。 Another example: 私は お母さんに しかられました I was scolded by my mother.
6 tháng 7 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Trung Quốc (Khách Gia), Tiếng Trung Quốc (Phúc Kiến), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha