Search from various Tiếng Anh teachers...
L. K.
Is "maître" used in English, or you just say "head waiter"?
16 Thg 07 2019 08:47
Câu trả lời · 7
1
I have never heard maître used in the UK, even at fancy restaurants (though I have never been anywhere really fancy)!
16 tháng 7 năm 2019
1
We never use "maitre" alone. We use both "head waiter" and "maitre d" (short for maitre d'hotel). We usually don't add the circonflex accent.
16 tháng 7 năm 2019
1
In the US I think "maître d" (may-truh-dee or may-ter-dee) is just as common as "head waiter" which is not too common.
16 tháng 7 năm 2019
Thank you Peter!
16 tháng 7 năm 2019
It depends on the restuarant. Some restaurants (especially in the UK) may use many French terms. France has more of a cooking culture than the UK so many terms are borrowed. It could be seen as trendy to do it too.
16 tháng 7 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!