Search from various Tiếng Anh teachers...
Murphy Alvin
퍼져나가다 와 펴뜨리다는 어떻게 달라요? 안녕하세요. 저는 '퍼지다' 라는 단어를 능동태로 표현하려면 '퍼뜨리다'가 맞는 줄 알았어요. 그런데 팟캐스트를 듣다가 퍼져나가다 라는 동사를 들었어요. 퍼지다 와 나가다 라는 동사를 같이 합칠 때 어떤 어감이 있거나 의미가 어떻게 다른지 표현해주세요. 감사합니다, 머피
24 Thg 07 2019 16:30
Câu trả lời · 1
'퍼지다', '퍼뜨리다'는 넓게 사방으로 흩어지는 것을 말하는데 퍼지다는 '자동사'이고 '퍼뜨리다'는 퍼지게 만든다는 뜻의 타동사라는 점에서 달라요. (깨지다(자 - to be shattered), 깨뜨리다(타 - to shatter)의 관계와도 비슷해요). '퍼져 나가다'는 '퍼지다'에 동작이 계속되는 모습을 나타내는 보조동사 '-아/어 나가다'라를 연결한 거니까 뜻은 거의 같고 '퍼지다'를 좀 더 실감나게 표현한 거예요. '-아/어 나가다'는 어떤 일이 한번으로 끝나지 않고 점전적으로 계속되는 걸 나타내요. 예) - 이 일은 처음엔 어려워 보여도 해 나가다 보면 곧 익숙해져. - 우리는 어떠한 역경도 헤쳐 나갈 각오가 되어 있다.
25 tháng 7 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!