'노출하다'가 '드러내다'보다 강한 느낌이에요. 드러내다 는 일상적인 상황부터 우연하게 일어난 일(accidentally, by chance) 에 사용하구요. 감정 등을을 표현하다(express)는 의미로도 쓰여요. 노출하다는 갑작스럽게 혹은 의도적으로의(on purpose,unexpectedly) 보여주는 느낌이 강합니다.
감추다, 숨기다 는 국어사전상 의미는 조금 다른데 거의 같이 사용
23 tháng 9 năm 2019
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
mirjana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Croat-ti-a, Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha