Mehrdad
"он пока не говорит по-русски." и "он ещё не говорит по-русски." они одинаковы?
1 Thg 10 2019 14:27
Câu trả lời · 7
2
Да, в большинстве контекстов это будет одно и то же. Yes, in most contexts that would be the same.
1 tháng 10 năm 2019
1
Почти. "Пока" звучит немного мягче (деликатнее). "Ещё" - звучит более определённо. Скажем, если Вы явно недовольны, вы скажете скорее "ещё не"
3 tháng 10 năm 2019
1
Одинаково. Но лучше сказать " он еще не говорит по-русски"
2 tháng 10 năm 2019
1
Верно
1 tháng 10 năm 2019
Есть ещё третий вариант "Он пока ещё не говорит по-русски"
5 tháng 10 năm 2019
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mehrdad
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng La-tinh, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng La-tinh, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha