Search from various Tiếng Anh teachers...
AnnaMarie T.
Je suis intéressée ou Je m’intéresse
Y a-t-il une différence?
3 Thg 10 2019 13:26
Câu trả lời · 4
2
Il y a une légère différence :
1) "Je m'intéresse à." Cette construction s’utilise pour dire qu’on éprouve un intérêt « actif » ou une curiosité pour quelque chose. Elle va engendrer certainement une activité.
2) "Je suis intéressée par ." Cette construction est la forme passive. Elle signifie qu’on éprouve un intérêt plus « passif », qui n’implique pas forcément une activité concrète
4 tháng 10 năm 2019
Merci Florent!
3 tháng 10 năm 2019
Non aucune. Attention à bien ajouter la préposition "à" quand vous utilisez "je m'intéresse" et "par" quand vous utilisez "je suis intéressée".
Exemple :
1) "Je m'intéresse à la lecture."
2) "Je suis intéressée par la lecture."
3 tháng 10 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
AnnaMarie T.
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
