Jock
Is this Chinese sentence correct? 看来,即使中国的生肖不总 是那么 精 确, 生肖很有意思而且娱乐性。 It seems that even if the Chinese zodiac is not always so accurate, the zodiac is very interesting and entertaining. Thanks for any replies.
10 Thg 10 2019 12:41
Câu trả lời · 4
看来,即便中国的生肖不总是那么准确,生肖仍然是很有趣的。
15 tháng 10 năm 2019
补充一下,如果是我的话,可能会翻译成:看来,尽管中国的生肖并不总是那么精准,但它很有趣而且令人愉快。
10 tháng 10 năm 2019
可以在第二个逗号后面加上连接词“但是”,和英文习惯不同,中文前面有“即使、尽管”等词汇,后面还会加一个“但是”,这样更通顺。interesting 和 entertaining 在中文都是“有趣、好玩、有意思”的意思,不知道是不是习惯问题,我们一般只说一个。如果一定要翻译出来entertaining的话,那就是“但是生肖很有意思而且具有娱乐性。”
10 tháng 10 năm 2019
"生肖" is always accurate. It is determined by the year you are born. I guess you are referring to "星座" rather than "生肖".
10 tháng 10 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!