Mehrdad
я даже не видил тебя=я вообще не видил тебя ?
23 Thg 10 2019 20:24
Câu trả lời · 3
3
Почти да. вообще=совсем "даже" - усилитель, часто появляется в ответе на какие-то требования, упрёки It's almost the same here. даже=even, вообще=at all I haven't even seen you. I haven't seen you at all. "даже" is an intensifier that often appears when you comment on someone's requirements, demands or reproaches
23 tháng 10 năm 2019
Смысл один и тот же. Разница очень небольшая, зависит от контекста. Сложно придумать пример, когда бы разница была существенной Пример 1: -Почему ты не подошел ко мне? - Я не знал что ты был там, я даже не видел тебя Пример 2: - Почему ты не поздоровался со мной? - Я вообще тебя не видел
24 tháng 10 năm 2019
Здравствуйте! Не видЕл. Трудно объяснить разницу. Смысл один в обоих случаях
23 tháng 10 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mehrdad
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng La-tinh, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng La-tinh, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha