Rin
「お前」は日常生活に使われるのでしょうか アニメを観るときとか漫画を読むとき、「お前」というのはよく使われるけど、日常生活ならば使われるのですか? 友達と話すときとか使わってもいいのでしょうか。
29 Thg 10 2019 22:10
Câu trả lời · 5
2
使いません。アニメとマンガの中だけの単語です。 私は日常、ひとに「おまえ」とは言いませんし、ひとから「おまえ」と言われることもありません。 「おまえ」「きさま」「てめえ」「あんた」は、外国人学習者の方は、いわゆる「失礼な言葉」に分類してください。うかつに使わない方がよいです。 (Rinさんの友達が「自分のことは『お前』と呼んでくれ」と言ってきたのならOKですが) 私は、地方出身者なので、弟に対し「お前、最近、何しよん?」「おまえ、ワヤしよるのう」など方言で言いますが、これは特殊なケースです。 ちなみに「あなた」も実は「失礼&使わない方がよい」という言葉です。 なお、「わたし」は使ってOKです。
29 tháng 10 năm 2019
1
私は使いません。 どのような場合に使うかというと、 ・男どうしの会話 ・父親が息子に言う ・若い人どうしの会話(女の子でさえ、時々ふざけて言う) ・ケンカしたとき(女性はあまり使わないと思うけど、使う人もいる) ・怖いグループの人たちの会話 ・コメディアンがふざけて言う ・地方の方言の場合 ですから、Rin さんが女性ならば、使わない方がいいですね。若い人や子どもであっても、使わない方がいいと思います。(個人的に私の気持ちとして、男性もあまり使ってほしくない。なんか怖い・・)
30 tháng 10 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!