sai
这句话应该怎么理解呢 ちょっと手紙を出してきます。 てくる在句子里的意思是to do...and come back吗?还是我一会儿来寄信的(come to)意思?
3 Thg 11 2019 02:25
Câu trả lời · 3
2
絵理夏さん、こんにちは。 「Vてくる」的意思是第一动词「V的Te form」然后第二的动词「回来」。 这就「去寄信(然后)回来」。 例如:我去便利店买饮料一下。ちょっとコンビニで飲み物を買ってきます。 去做什么什么然后回来(现在的地方)。 がんばってくださいね。
5 tháng 11 năm 2019
2
ちょっと手紙を出してきます。 I will go to send a letter, and be back later. 还是我一会儿来寄信的 I will send this letter after a while. しばらくしたら、手紙を出しに行きます。
3 tháng 11 năm 2019
The other explanation is... ちょっと = for a short while ちょっと手紙を出してきます。= I'm posting a letter and come back soon. (I'm going to go to the post office or the post to mail a letter and come back in a short while.) 今からすぐ外に行って、手紙を出し、すぐ戻ってきます。 という感じです。
5 tháng 11 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!