Questions about an item of news
Sourse News:
https://www.newsday.com/long-island/environment/sini-suffolk-dumping-1.38106000
Questions:
1) “Operation Pay Dirt” (para.3): what does it mean, and what's its construction?
2) "wiretaps, eavesdropping"(pata.7): what's rhe difference between wiretap and eavesdrop?
3) "dumped cancer on the guy "(para.8): how can one be dumping cancer on others? Is this a metaphoric expression?
4) "he played audio of the some of wiretaps"(para8.): should the phrasing have been, for example, "the audio of some of the wiretps"?
5) "One dumper was sentenced to 2 to 4 years in jail"(para.10): why not "to 1 years" or "4 years"?
1) Companies, police, and armies often use code names. Ex: Project Tiger. Operation Lightning.
"Pay Dirt" is a play on words because the dumpers are dumping "toxic dirt."
"Pay dirt" normally means dirt with gold ore.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pay-dirt?q=pay+dirt
2) Wiretapping is an older word for cutting a physical phone line and connecting (tapping) a extra line to a listening post. Wiretapping is a specific form of eavesdropping.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/wiretap_1#wiretap_inflg_1
3) "Dumped cancer" means dumped toxic materials with cancer-causing substances.
4) Yes, but words often omitted in speech. Sometimes, editing an article creates errors or odd word combinations when the original version was correct.
5) "2 to 4 years" means a minimum jail sentence of two years and a maximum of four years. A longer version of the sentence is "One dumper was sentenced to A MINIMUM OF 2 YEARS IN JAIL to A MAXIMUM OF 4 years in jail."
3 tháng 11 năm 2019
1
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
yhemusa
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha