benbittle
what does 距离 and 之际, mean in this sentence? the sentence is "距离台湾大选还有两个月之际" is 距离...之际, some sort of grammatical structure?
5 Thg 11 2019 08:21
Câu trả lời · 6
1
“ 距离...之际 ”相当于when, when it is the time before tove two months 。for exsample:我很高兴,距我的生日还有二个月之际,我收到了大学的通知书。
5 tháng 11 năm 2019
际,在此处相当于“时候”,如果要把这句话翻译成外语,或者干脆就说翻译成英语,只能把它翻译成“时候”,但是“际”的本义不是“时候”,比如“国际”,是说国与国之间,所以“际”的意思应该是“两者之间”,再比如,“天际”,指的是天空和陆地相交接之处,际,就是两者交接的地方。你的这个例句,说的是两次大选,这次大选和下一次大选,互相交接的时候。
9 tháng 11 năm 2019
距离 台湾 大选 还 有 两个月 之际 = there are still two more months before the election in Taiwan it's not grammar, it's vocabulary
6 tháng 11 năm 2019
之,际as words,and 之际as a phrase,are from classical Chinese. 之=的,际=时候 occasion,time,and之际=on the occasion when
5 tháng 11 năm 2019
yes
5 tháng 11 năm 2019
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!