Nora
Which one is better? Can someone tell me which phrase is the better one, or are they absolutely the same? Thank you. Tabakta makarna var. Tabağın üstünde makarna var.
5 Thg 11 2019 14:13
Câu trả lời · 2
Thank you for your explanation!
6 tháng 11 năm 2019
Tabakta makarna var is more accurate. Because normally you don't put something under the plate. That goes in Turkish too. If there is something else in the plate other than food you can use "içinde" - Tabağın içinde ne var? If there is a stain or dirt on the plate you can use "üzerinde", but suffix "-ta" adds that meaning. - Tabakta leke var. = Tabağın üzerinde leke var.
5 tháng 11 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!