「ご飯をとる」とはふつうは言いません。
「出前を取る」は Uber Eats のように to order delivery food の意味で使います。だから I took lunch with delivery today は「昼ご飯は出前で取ったよ」とは言えます。
「摂る」は to take nutrients ですけど、あまり使いません。
「取る」は take ですね
"摂る"は、栄養を摂取するという意味に使います。"摂る" is used as "to take nourishment".
”<例>
バランスのとれた食事を摂る take in a well-balanced diet
食事を取る/とる eat/have a meal
食事を摂る eat in order to take nourishment
出前を取る/とる order food delivery
13 tháng 11 năm 2019
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jacky
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Nhật