Search from various Tiếng Anh teachers...
Sofi
Помогите,пожалуйста,с переводом  ”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。" С первой частью я вроде как разобралась (Вы ходили в магазин бургеров в Японии?) ,а со второй возникли проблемы, примерно перевела как ”в Вашей стране то же самое?” . ”в Вашей" там,конечно,нет, но другую аналогию провести не могу. И какую роль тут играет ”と" ? Заранее благодарю за ответ.
6 Thg 01 2020 16:48
Câu trả lời · 5
1
Скажите пожалуйста, у меня есть вопросы. >”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。" (1). Это японское предложение вы сами написали, или вы его нашли где-то? (2). Кто спрашивает кому в этом предложении, ? Росиянин иностранцу, японец росиянину, или другое? (3).Я не точно понимаю, в какой ситуации этот вопрос происходит? >”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。" Я бы, судя по предложению самому по себе , сказал так: ”日本でハンバーガーの店に行ったことがありますか。あなたの国のそれと同じでしたか?"
6 tháng 1 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!