Search from various Tiếng Anh teachers...
Isaac Sechslingloff
Giáo viên chuyên nghiệpедь, ехай, езжай и поезжай... чем разница?
27 Thg 01 2020 03:45
Câu trả lời · 4
1
Едь, ехай - неправильные слова, ехай - употребляется ещё в шутливой форме.
Езжай и поезжай отличаются не очень сильно, только имеют разные оттенки.
27 tháng 1 năm 2020
Значение этих слов одинаково. Это слова повелительного наклонения (Imperative mood).
Правильный вариант "поезжай". Едь, ехай, езжай - говорить неправильно.
Также запомните.
Надо говорить "клади". Говорить поклади неправильно.
Надо говорить "положи". Говорить ложи, положь неправильно.
Надо говорить "ляг", "лягте". Говорить ляжь неправильно.
28 tháng 1 năm 2020
I'd be happy to explain it to you.
So the forms едь, ехай, езжай are the forms of colloquial Russian. It may sound odd to you but only the form поезжай is recognized by a literary norm. However, most of the native speakers rarely use it.
27 tháng 1 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Isaac Sechslingloff
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Kazakh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Kazakh, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
