Search from various Tiếng Anh teachers...
丁子健Daniel
宴もたけなわの「たけなわ」の由来って何ですか? よく宴会席の締めの挨拶で「そろそろ宴もたけなわですが…。」と言いますが、その「たけなわ」の由来って何なのですか? もしくはどういうことなのですか?
29 Thg 01 2020 10:09
Câu trả lời · 4
It is more often used for a kind of party like "宴" as in your sentence or a certain season of the year.
30 tháng 1 năm 2020
日语有一个老一套的句「宴(えん)もたけなわではございますが、そろそろお開きの時間となりました(宴会虽然高潮, 快要结束了)」
たけなわ是一个古代单词.它意思原来是 ”酒发酵得好甜的时候”,用汉字写”酣(たけなわ)”.
用たけなわ不适当描述现代的东西
OK:春たけなわ
OK:戦(いくさ)もたけなわ
NG:パーティ/コンサートもたけなわ
30 tháng 1 năm 2020
This sentence means he is going to give a closing speech even though the atmosphere of the party is now at its climax with almost all the guests most excited.
29 tháng 1 năm 2020
"たけなわ" means that something is at its peak.
29 tháng 1 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
丁子健Daniel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
