Search from various Tiếng Anh teachers...
Rena
What does “줄” mean in this sentence?
What does the lyrics “나란 놈을 가득 채워 줄 순간이기를 바라” translate to? Specially the 줄 part.
17 Thg 02 2020 06:23
Câu trả lời · 1
줄 << 주(다) + (으)ㄹ
주다 : auxiliary verb : benefactive (for someone)
e.g.
봐 주다 to watch for
사 주다 to buy for
(으)ㄹ : Verbal adjective ending of future tense.
Verbal adjective ending for verb have four tenses
* present -는
저기 가는 자동차
* past (으)ㄴ
어제 먹은 빵
* incomplete past -던
어제 먹던 빵
* future -(으)ㄹ
내일 먹을 밥
나를 채워 줄 순간 : the moment when you will fill me (for me)
나를 채워 준 순간 : the moment when you filled me (for me)
나란 놈을 가득 채워 줄 순간이기를 바라
I hope that it is the moment when you will fully fill me.
17 tháng 2 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Rena
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
