Search from various Tiếng Anh teachers...
Glok 嘉乐
What's the meaning? It seems horrible.
--Susana, ¿ por qué estás tan molesta?
--He comprado un par de zapatos y me ha costado un ojo de la cara. Mañana voy a hacer una devolución.
un ojo de la cara? She's spending her eye on a pair of shoes?
23 Thg 03 2020 04:40
Câu trả lời · 6
1
Hello! "un ojo de la cara" is used when something is really expensive.
"he comprado un par de zapatos y me han costado un ojo de la cara" mañana voy a devolverlos.
sounds better that " mañana voy a hacer una devolución" .
23 tháng 3 năm 2020
1
Hola! "un ojo de la cara" is a Spanish expression that means that something is or was very expensive.
Another example would be this one:
"Finalmente compraste la guitarra que querías?" ( Did you finally buy the guitar you wanted? )
"No, investigué en internet y cuesta un ojo de la cara." ( No, I researched on the internet and the price is really high. )
Espero que esta explicación te ayude!
23 tháng 3 năm 2020
in english would be ...cost arm and leg...
or
...break the bank..
23 tháng 3 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Glok 嘉乐
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
