Search from various Tiếng Anh teachers...
Lucia
Mettersi in pari
Posso usare "mettersi in pari" quando voglio dire che non ho parlato con un'amica da molto tempo e voglio invitarla a casa mia... così "ci mettiamo in pari"? Dovrei usare "aggiornarsi"?
27 Thg 03 2020 23:25
Câu trả lời · 5
1
P.s.
Mi farebbe piacere anche sottolineare l'importanza di non confondere l'espressione
"mettersi in pari", con espressioni simili , quale "essere alla pari", che indica come fra due persone ci sia uno status paritario, o " mettersi al pari di" , che indica lo sforzo che compie chi cerca di adeguarsi ad un altra persona così come "stare al pari di".
Importante. Espressione idiomatica, usata spesso fra i bimbi che si fanno i dispetti, è : " Ora siamo pari" !
Ad un dispetto ne segue un altro e i due " litiganti" devono considerare la questione " chiusa".
Spero di esserti stata utile, ciao
Angela
28 tháng 3 năm 2020
1
Ciao, Lucia. Domanda interessante quella che poni.
Dunque, il modo di dire " mettersi in pari", generalmente viene utilizzato in riferimento ad una attività dell'ambito lavorativo o di studio e riguarda spesso un impegno che non è stato portato avanti , è stato interrotto ma deve essere continuato e terminato.
Per esempio, un insegnante che non ha corretto i compiti dei suoi allievi durante la settimana , si rimette in pari durante il fine settimana e li corregge tutti.
Oppure uno studente universitario non ha studiato un esame ma , all'avvicinarsi della data dell'esame in questione, comincia a studiare notte e giorno per mettersi in pari e poter superare l'esame.
In verità, più che "mettersi in pari, usiamo "ri-mettersi in pari", dove è sottolineata proprio la necessità di recuperare il tempo perduto.
Rimettersi in pari significa, infatti: recuperare, riconquistare, riguadagnare, riprendere, rimettersi al passo. Solitamente riguarda questioni non proprio divertenti.
Quindi , se due amiche si incontrano dopo molto tempo, si può usare questo modo di dire con una sfumatura ironica. Rimettersi in pari, in questo caso, significa recuperare il tempo perduto e raccontarsi tutto quello che è successo durante l'assenza. Tipico passatempo femminile, fra amiche ( consentimelo!) è rimettersi in pari con i pettegolezzi! ( non è così? )
Grazie per avermi dato la possibilità di riflettere su questa locuzione.
Buono studio e saluti da Zakynthos, Angela
28 tháng 3 năm 2020
Capisco. Grazie mille!
28 tháng 3 năm 2020
In questo caso si dice “aggiornarsi”. “Mettersi in pari” si può usare per lo studio/lavoro ma non nel caso di una conversazione.
28 tháng 3 năm 2020
Non si usa molto “mettersi in pari”, ma puoi usare “aggiornarsi”
27 tháng 3 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Lucia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 15 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
