Michelle
What it means -고 하다? i saw it in this prases 이거 배울까 하고 했는데 몇 개월 후에 진짜로 배우고... 하나하나씩 이렇게 배우고 했어요 I understand the whole phrase but I don't know what this grammatical point means
31 Thg 03 2020 00:01
Câu trả lời · 4
1
Austin is right. '-고는 하다' is used to express when same thing repeats over and over or usual habits. So it should be '배우고는 했어요'. As Austin mentioned, native Korean people commonly shorten words for easier pronunciation, it is commonly used as '-곤 하다' in speech. However, you cannot use it in formal setting such as writing. Here are more sample sentences using '-고는 하다'. e.g. 우리는 매일 산책을 하고는 했어요. ( We used to walk every day.) 저는 여름마다 한국에 가고는 했어요. (I used to go to Korea every summer.)
31 tháng 3 năm 2020
That's not a grammar point I'm familiar with. It might be a typo of ~곤 하다. That's what would make the most sense to me in these contexts. It could also be spoken Korean and the person just dropped the ㄴ to make it easer to say? Native speakers of any language often shorten words or say things "incorrectly" just for convenience. I'm not a native speaker, so perhaps a native Korean speakers will have a better answer :)
31 tháng 3 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!