Search from various Tiếng Anh teachers...
Megumi@Ibaraki
Is it wrong to say "have a time-out"? Should I say "have some time-out" or "take some time-out"? <take a time-out> https://eow.alc.co.jp/search?q=a+time-out
7 Thg 04 2020 09:30
Câu trả lời · 9
1
In the U.S. most people would say, "take a timeout", meaning "take a break." In the U.S it's usually written as one word, without a hyphen. In sports it would be: "The referee called a timeout" ( one word) If you use "some", it would be" take some time OFF" or "have some time OFF" (two words)
7 tháng 4 năm 2020
1
PercheNo, yes, it would be correct to say, "take a timeout from negative news." In fact, when I go on vacation, I often take a timeout from watching the news, at least for a few days, because listening to all of the negative things going on in the world can be a bit depressing
7 tháng 4 năm 2020
1
I've seen @Walkabout's answer, and it seems that there may be some variations in usage. 'Take a timeout' does not sound natural to me, as a British English speaker. I think of 'time out' as being uncountable, so I would use it either with 'some' or with a zero article. I'd say: take time out or take some time out I checked a few dictionaries, and found that this use of 'time out' - uncountable and two words - also seems to be an American usage. This is from the American Merriam Webster dictionary: .................... Definition of take time out : to stop doing what one is doing in order to do something else for a while —usually used with from "She took time out from her career to raise her children." ................................... I wonder if 'take time out from' is seen as a different meaning from the sports-related 'take a timeout' which Walkabout mentions.
7 tháng 4 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!