Search from various Tiếng Anh teachers...
Mikan 🍊
correggimiとcorreggermiの違い La differenza tra questi due 「添削してくれてありがとうございます。」と言いたいのですが、[Grazie per correggimi/correggermi.] この場合、ふたつの表現に違いはありますか?
9 Thg 04 2020 15:00
Câu trả lời · 5
今日は! この場合は 「correggermi」 は文法的で正しいです。最も自然な答えは過去形「avermi corretto」だと思います。 「correggermi」と「correggimi」の違いは次のようなことです。「correggermi」とは不定詞ですが、「correggimi」とは命令形です。たとえば、このような場合に使います「Correggimi, per favore!」 Spero di esserti d'aiuto (e scusa per il mio giapponese) ^^
9 tháng 4 năm 2020
@Eugenia Grazie, ho capito bene!
22 tháng 4 năm 2020
Se la frase è「添削してくれてありがとうございます。」direi "Grazie per la correzione" Se la frase è invece 「添削してくれてありがとう ございました」direi "Grazie per avermi corretto/a"
19 tháng 4 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!