Bana
くれるともらうの違い そう言ってくれて嬉しい と そう言ってもらえて嬉しい の違いは何ですか?
17 Thg 04 2020 14:44
Câu trả lời · 9
くれる --> (把好的东西)給 もらう --> (同上)收到 もらえる --> (同上)能收到 字句的结构是这样的。 ---------------------- (言って)くれる 的主语是“你/他”。 你/他说,你/他给(我)。 你/他说,把它(=说的行动)给(我)。 (言って)もらえる的主语是“我”。 你/他说,我收到。 你/他说,我把它收到。 ---------------------- ※ 「教えてもらえて、よかったね」的结构是, 他教,你把它收到 我觉得「よかった(太好了)」
17 tháng 4 năm 2020
どういたしまして。
18 tháng 4 năm 2020
Uedaさん、ありがとうございました!
18 tháng 4 năm 2020
You NEVER say "虐めてくれる" or "虐めてもらう" unless you are a masochistic or ironic person.
18 tháng 4 năm 2020
You use "くれる" or "もらう" only when someone (kindly) does GOOD to you. /In your example, he must have spoken NOT badly BUT well of you. /In my example, it is usually good for anyone to be taught something unless it is a bad habit or like that.
18 tháng 4 năm 2020
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!