Search from various Tiếng Anh teachers...
Vicrei
what would be the most accurate translation of "gradable and non gradable adjectives" into Spanish? Good afternoon people, I hope you are doing well, in spite of the the current situation. I think the translation is: adjetivos calificativos y no calificativos... but I am not so sure, I feel like something does not sound correct. please help me!!
26 Thg 04 2020 17:47
Câu trả lời · 5
1
The proper term is: Adjetivos graduables y adjetivos no graduables. Most of the "adjetivos calificativos" are "graduables", but if they mean the extrem grade of a property, then they are "adjetivos calificativos no graduables", for example "exquisito", extraordinario", "tremendo", "insignificante"... We don´t say "adjetivos no calificativos". Each of the others are their own category. So, we have: Adjetivos calificativos. Adjetivos relacionales. Adjetivos exclamativos e interrogativos. Adjetivos demostrativos. Adjetivos posesivos. Adjetivos numerales.
26 tháng 4 năm 2020
Yo creo que en español no existe una traducción concreta. Yo he visto referencias a adjetivos "graduables" y "no graduables". Creo que no existen adjetivos "no calificativos", así que no usaría esa traducción.
26 tháng 4 năm 2020
You can say "adjetivos calificativos o descalificativos"
26 tháng 4 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!