Search from various Tiếng Anh teachers...
Kalina
завязать / связать
Есть ли разница между этими двумя глаголами в их основном значении (закрепить концы чего-либо узлом)? Заранее спасибо за ответ.
11 Thg 05 2020 18:09
Câu trả lời · 11
1
Да - разница есть.
Ты правильно написала - Завязать - закрепить концы чего-либо узлом
Например завязать шнурки на ботинках. Или - завязать концы веревки в узел.
В переносном значении "завязать" означает - "начать". Например - Завязать дружбу. Завязать отношения.
Связать - 1) это соединить два или более предметов при помощи веревки
Например - Связать вязанку хвороста из веток.
2) обездвижить (полностью или частично) человека или животное при помощи веревки.
Например - Связать человека. Связать пленнику руки за спиной. Связать ноги лошади.
3) Связать - сделать изделие из шерсти. Например - Связать свитер.
4) Связать - в переносном значении означает "соединить".
Например - Связать (познакомить) одного человека с другим.
Или - Связать какие либо явления с какими либо фактами.
11 tháng 5 năm 2020
1
Hi Kalina,
Technically both words are synonyms, however связать has one addittional meaning. It can also be used as intellectual connection, not only the connection of 2 objects. Например, связать причину со следствием. Katia
11 tháng 5 năm 2020
связывать / связать = connect something with ropes
завязывать/ завязать = to tie a knot / connect the ends of the rope
12 tháng 5 năm 2020
Спасибо, Александра. Я прочитала определения в словарях. Мне толкование было необходимо.
11 tháng 5 năm 2020
СВЯЗАТЬ, свяжу, свяжешь; связанный; сов.
1. см. вязать.
2. что. Завязывая, соединить одно с другим. С. концы верёвки. С. вещи в узел (увязать).
3. кого-что. Соединить, установить связь, общение, близость между кем-чем-н. С. посёлки железнодорожной веткой. Свяжите меня с вашим руководством. Друзья связаны на всю жизнь.
4. связанный, с чем. Сопряжённый с чем-н., влекущий за собой что-н. Дело, связанное с риском. Поездка связана с расходами.
ЗАВЯЗАТЬ, яжу, яжешь; язанный; сов. 1. что. Закрепить, связывая узлом, концами, бантом. З. узел. З. галстук. 2. что. Обмотав, скрепить концы (шнура, верёвки, бинта). З. пакет. З. больной палец. 3. что. Дать возникнуть, начать (какиен. длительные взаимные действия). З. бой. З. перестрелку. З. знакомство. 4. Порвать связи с преступным миром, а также вообще прекратить заниматься чем-н. предосудительным, вредным (прост.). Не пью: с этим делом завязал.
Источник: https://gufo.me/dict/ozhegov
Это из толкового словаря Ожегова
В разговорной речи как правило слово «связать» используется когда речь идёт о одной нити, пряже или в переносном смысле (зафиксировать)
Связать узами брака
Связать руки
Или
Она связала шарф
11 tháng 5 năm 2020
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kalina
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bun-ga-ri, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
7 lượt thích · 4 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết