Stephen
状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征? 我想翻译"status symobol", 比如: 苹果手机是一种状态符号。 状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?
31 Thg 05 2020 22:23
Câu trả lời · 10
1
status:状态;地位、身份 symbol:象征;记号、符号 组合:地位象征,身份象征。 组合成“状态符号”完全错误。
1 tháng 6 năm 2020
1
翻译成“身份象征”合适
2 tháng 6 năm 2020
"状态符号的意思是不是社会地位与财富的象征?" Exactly! But "状态符号" is not commonly used in Chinese. (in fact, it's not used at all.) We say: "阶级象征" or just "社会地位与财富的象征" Hope it helps. Have a good day.
31 tháng 5 năm 2020
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
2 tháng 6 năm 2020
谢谢马丁,"地位象征"还是"身份象征"是最常用的?
1 tháng 6 năm 2020
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!