Search from various Tiếng Anh teachers...
Konrad
vicenda/faccenda C'è qualche differenza nell'uso o nel significato tra "vicenda" e "faccenda", o sono forse tutte e due intercambiabili sempre ? Grazie per vostro aiuto
8 Thg 06 2020 10:41
Câu trả lời · 3
1
Ciao! Direi che, nel parlare comune, una "vicenda" coinvolge due o più parti, mi spiego meglio: se voglio raccontarti di un dialogo posso dirti "adesso ti racconto la vicenda", nel senso che le parti in causa siamo io e un'altra persona con cui ho avuto un dialogo, quindi ciò che io ho detto e fatto si è alternato con ciò che ha detto e fatto un'altra persona. Esiste anche il verbo "avvicendarsi", nel senso di "alternarsi" , "sostiruirsi ciclicamente" . "Faccenda" è talvolta molto simile, anche se secondo me ha una sfumatura più informale. Ad esempio "lo spaccio di droga è una brutta faccenda", dà l'idea di un qualcosa che coinvolge tante piccole azioni ingarbugliate e di cui si ha poca stima. Anche le "faccende domestiche", (pulire, lavare, stirare ecc), come se fossero tante e considerate di poca o minore importanza. Spero di esserti stata utile!
10 tháng 6 năm 2020
faccènda s. f. [lat. facienda «cose da farsi», gerundivo neutro pl. di facĕre «fare»]. – 1. Cosa da fare, da sbrigare: essere in faccende, essere occupato in varie cose da sbrigare; si usa per lo più al plur Vicenda : Successione che implica un'idea di alternanza: la v. delle stagioni; la vita è una v. di gioie e dolori, di speranze e delusioni; talvolta, avvicendamento (per es. delle coltivazioni: risaia in v.). 2. Evento, sia con riferimento alla vita quotidiana che alla vita sociale e politica dei popoli: narrare le proprie v.; liete, tristi v.; v. storiche.
8 tháng 6 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!