Search from various Tiếng Anh teachers...
tannaz
What is the difference between겠어요 and 겠군요
I think both mean:you must be....
But don't know what is the difference,then.
17 Thg 06 2020 18:44
Câu trả lời · 1
1
안녕하세요. :)
"-겠어요" usually expresses "my will or plan", in the other hand "-겠군요" indicates a guessed future event. In the most cases, the subject of the sentence "-겠군요" is third person Not "I".
"-겠어요"
It may be translated as "will/am going to” or “plan to”, express "the will" and "intent" of the speaker.
- "저는" 담배를 꼭 끊겠어요. I'm going to stop smoking.
- "저는" 그 일을 하겠어요. I'm going to do the task.
"-겠군요"
It may be translated as "I see/guess that he/she will do".
- "그 사람이" 담배를 끊겠군요. I guess that he will stop smoking.
- "그 사람이" 여행을 가겠군요. I guess that he will travel.
18 tháng 6 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
tannaz
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi)
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 lượt thích · 17 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
