Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Mia
従事 vs 携わる Could anyone please explain the differences between 従事 and 携わる? Thank you!
3 Thg 07 2020 05:10
Câu trả lời · 5
1
従事 is a noun. We use this word when we write resume. For example 販売業務に3年間 従事。 携わる is often used to introduce a person or myself. For example 4年間、日本語教育に携わっています。
4 tháng 7 năm 2020
どういたしまして!I hope this helped you in any way.
3 tháng 7 năm 2020
Thank you for taking your time in answering my question! I really appreciate it ^^
3 tháng 7 năm 2020
Wow, it's such a tough question. First of all, 従事 itself is a noun whereas 携わる is a verb. If you want to put 従事 into a verb, it will be 従事する. But this is only about a part of speech, if we compare the meanings I guess we could say they are pretty much the same. As I wasn't sure of it, I looked up both words in Japanese-Japanese dictionary and when I looked up 携わる, it said 従事する there but somehow not vice versa. So this will become my personal opinion, but I think people usually use 従事(する) for occupations or some sorts of lifework but 携わる could be used in smaller situations like being involved in a project, organizing an event, creating a book and so on. I apologize if I couldn't make the difference clear and thank you for asking a great question.
3 tháng 7 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Trung Quốc (Khách Gia), Tiếng Trung Quốc (Phúc Kiến), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha