Search from various Tiếng Anh teachers...
Emily
这句话中“也不上了”什么意思?
我的课本有这句话:她快成足球迷了,为看足球课也不上了。
The first part, I understand: She'll soon be a football fan ...
But I don't get the second part. I'm translating 为 as "because," but then 看足球 ... "watching football lessons"? Can 看 here take on the meaning "attending"? Nobody watches football lessons.
And then, 不上了. I thought it meant a verb was attempted but not achieved, like 裤子穿不上了 -- I couldn't put on my pants. But that doesn't make any sense here: "She'll quickly become a football fan because she won't watch football lessons." The sentence is illogical to me. What am I missing? Is my textbook just weird?
14 Thg 07 2020 06:38
Câu trả lời · 7
2
Emmm, you need to break apart as below:
“ 为看足球,课也不上了。” = “ 为(了)看足球,也不上(课)了。”
“为(了)”means “In order to …”
here 也 is for emphasis
“不上(课)” not go to school/class, here“课” was placed in the front as a subject.
“了” is a modal particle.
So the second part means: skipped class to watch football.
14 tháng 7 năm 2020
2
Hahha it is not“ 为/看/足球课/也不上了“ but “为/看足球/课也不上了“. It means she skipped class in order to watch football match. “上课”means taking classes. Hope you will find this answer helpful~
14 tháng 7 năm 2020
不上了就是不上课了的意思
16 tháng 7 năm 2020
@Jia Wang Thanks for the extra examples. They're very helpful!
14 tháng 7 năm 2020
Hi Emily, you need to break apart the second part like this: 为看足球/课也不上了.
Here 为 means "for", indicating an objective. It's the same as 为了.
“课也不上了” is a variation from “不上课” (attend class). To emphasize the action, in Chinese we sometimes put the verb at the end of a sentense.
The structure 连......都不...... can be translated as “ even + negative meaning of a verb”. Let me give you more examples:
1.为了准备明天的考试,她今晚连觉都不睡了
To prepare for tomorrow's exam, she doesn't even sleep tonight. Here 连觉都不睡了 is a variation from 不睡觉.
2. 为了减肥,她每天连晚饭都不吃了
To loose weight, she even skips everyday's supper. 连晚饭都不吃了 is a variation from 不吃晚饭.
So the translation of the second part can be: To watch football, she even skipped class/she didn't even attend class.
14 tháng 7 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Emily
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
