Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Weißen und wissen
I came across a group of similar sentences in my textbook:
Das weiß ich doch! - I already know that!
Das weißt du doch! - You already know that!
Das weiß ich nicht. - I don't know.
I have looked up the word 'to know' in a dictionary. It is 'wissen'. And 'wießen' is to white.
So why wießen is used here?
Why is it not wieße for ich?
Thank you!
14 Thg 07 2020 12:13
Câu trả lời · 6
2
'das Weißen' bedeutet whitening, das Wort 'wießen' gibt es nicht. The verb 'wissen' is irregular, see here:
https://konjugator.reverso.net/konjugation-deutsch-verb-wissen.html
weißen, weißte, geweißt - to whitewash
14 tháng 7 năm 2020
1
There is no "wießen". "Wissen" is irregular and has some forms in the present that are similar or equal to ones of "weißen" (which is regular), that's what you see here.
wissen: ich weiß, du weißt, sie/er/es weiß, wir wissen, ihr wisst, sie wissen
weißen: ich weiße, du weißt, sie/er/es weißt, wir weißen, ihr weißt, sie weißen
14 tháng 7 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
