Search from various Tiếng Anh teachers...
Correggimipls
Qual è la differenza tra "sposare qualcuno" e "sposarsi con qualcuno"?
C'è qualche differenza o sfumatura di significato tra queste due forme?
Ad esempio:
Ha sposato una tedesca? oppure
si è sposato con una tedesca?
Ringrazio sin d'ora!
20 Thg 07 2020 10:40
Câu trả lời · 4
Raffaele qui sopra
24 tháng 7 năm 2020
Grazie mille Raffaele! Sei stato chiarissimo!
29 tháng 7 năm 2020
Non esiste una vera differenza tra le due forme. Semplicemente, in alcune occasioni, una viene preferita all'altra. Ho la vaga impressione che la prima risulti più tradizionale (e forse grammaticalmente corretta), tuttavia, in generale, specie nel parlato, in Italiano si preferisce la seconda.
Esiste, forse, una sfumatura di significato (che non viene quasi mai colta, almeno direttamente):
Il verbo avere (Ha) imprime all'azione maggiore forza, consapevolezza: Ha sposato (Lo ha scelto, Lo ha voluto)
"Si è sposato" (Suona più come un coinvolgimento, l'intenzionalità sembra attenuata e ripartita)
Non vorrei però confonderti, visto che leggo che hai appena iniziato a studiare l'Italiano. Queste variazioni di senso non sono "effettive", non ne consegue, per esempio, un grado di "coinvolgimento" (appunto) maggiore o minore nel matrimonio, è piuttosto legato al contesto generato dal discorso, l'armonia delle parole... insomma, un misto tra semantica e filosofia.
Spero di essermi spiegato bene.
20 tháng 7 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Correggimipls
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
