Search from various Tiếng Anh teachers...
Dinghui
What’s the difference between “siesta” and “nap”?
23 Thg 07 2020 03:44
Câu trả lời · 1
1
I would associate 'siesta' with warmer countries in southern Europe and Latin America, and would expect this to be in the early to mid-afternoon. This is quite 'formal' in that it is often built into the timetable of the day, especially in summer. In Spain, for example, shops and businesses often close for several hours during the hottest part of the afternoon to allow for siesta time after lunch. When people go for a siesta, you might expect them to slip into comfortable clothes and lie down in a cool, dark room for maybe up to an hour.
'Nap', by contrast, merely means a short sleep: it can last as little as a few minutes and can happen at any time of day and anywhere. In this respect, it's more 'informal'. It's particularly associated with babies and small children and perhaps the elderly.
23 tháng 7 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Dinghui
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Thượng Hải), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết