Miti miti
¿Por qué está oración tiene estas dos palabras? Esto es de "Paco el chato": A la salida me esperas en la puerta. Para mi, " A la salida me esperas" suena normal. También, "A la puerta me esperas". suena normal. Yo pienso que "la salida" y la puerta son las mismas cosas porque la salida es un tipo especial de puerta. Así que ¿porque necesitamos las dos palabras "la salida" y "la puerta" en la misma oración? A la salida me esperas en la puerta. Me suena redundante. Sí mi texto tiene errores. ¿Pueden corregirlos por favor?
27 Thg 08 2020 10:06
Câu trả lời · 6
1
Hi Miti miti, We use to say “a la salida” when we want to say “a la HORA de la salida” Then, “a la salida me esperas en la puerta” would be “a la hora de la salida me esperas el la puerta”. A la hora de la salida, when class or shift ends. IHIH LEO
27 tháng 8 năm 2020
Muchísimos gracias Carlos y Dionan!
28 tháng 8 năm 2020
"A la salida", en este contexto, significa "cuando salgamos", o "cuando salgas". Es como decir: "Cuando salgas, me esperas en la puerta", o: "Al terminar, me esperas en la puerta". No es redundante.
27 tháng 8 năm 2020
¡Hola! "A la salida me esperas en la puerta", -"A la salida" puede referirse a un tiempo de alguna actividad, en este caso no es el lugar. Tambien se puede decir "Al salir me esperas en la puerta". -Otra opción puede ser que en el área de la salida, la persona te espere especificamente en la puerta. Aunque como dices pudiera ser redundante No conozco el contexto de la texto pero eso es lo que yo entendería. Espero haberte ayudado. ¡Saludos!
27 tháng 8 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!