wr0311
다고/라고 차이 있어요? 명대사,그저 바라보다가. 한지수:구동백 씨,제말 들으세요. 우리 결혼합니다. 욕감스럽지만,구동백 씨한텐 선택권이 없어요. 하기 싫어도 하셔야돼요. 일이 이렇게 된건,당신책임도 있으니까. 아시겠어요. 왜 대답이 없어요? 하기 싫으세요? 구동백 씨 누군 하고 싶어서 할 수 알아요. 안할 수 없어서 하는거에요. 안 할수 없는거라고요. 그리니까 그렇게 쳐다만 보지 마시고요,대답해요. 결혼하게다고 대답하라고요. 구동백:한지수씨 좀 달라보이시네요. 여기나온 말들은 " 대답하라고요" "대답하다고요"로 바꿔면 돼요?그리고 "안할 수 없는거라고요"과"안할 수 없다고요."혹시 동사+다고?명사+라고?대답하다고(동사+다고)대답하라고(동사+라고),혹시 대답하라고 틀려나요?누군 하고 싶어서 할 주 알아요?혜지비씨,Ada씨,정말 감사해요.
12 Thg 11 2009 09:12
Câu trả lời · 3
2
명대사,그저 바라보다가. 한지수:구동백 씨,제말 들으세요. 우리 결혼합니다. -> 우리 결혼 합시다 욕감스럽지만,구동백 씨한텐 선택권이 없어요. ->유감스럽지만, 하기 싫어도 하셔야돼요. 일이 이렇게 된건,당신책임도 있으니까. 아시겠어요. 왜 대답이 없어요? 하기 싫으세요? 구동백 씨 누군 하고 싶어서 할 수 알아요. ->누군 하고싶어서 한줄 알아요 안할 수 없어서 하는거에요. 안 할수 없는거라고요. 그리니까 그렇게 쳐다만 보지 마시고요,대답해요. 결혼하게다고 대답하라고요. ->결혼하겠다고 대답하라고요 구동백:한지수씨 좀 달라보이시네요. 여기나온 말들은 " 대답하라고요" "대답하다고요"로 바꿔면 돼요?그리고 "안할 수 없는거라고요"과"안할 수 없다고요."혹시 동사+다고?명사+라고?대답하다고(동사+다고)대답하라고(동사+라고),혹시 대답하라고 틀려나요? 대답하라고는 명령어 한다고, 하라고 (내가 한다고 ,너가 하라고) 또는 '라고'->이라고 ("사람이라고 불린다")받침 없는 동사 뒤에
12 tháng 11 năm 2009
1
라고 除了有时跟在名词外,有时还表示使动的意思。대답하라고요就可以译成 “你倒是说话啊”这样。다고 是转述时用的词,比如说你说“Ada说她买一个面包”就可以说成"Ada가 빵을 사겠다고." 누군 하고 싶어서 할 주 알아요?这里“주”应该是“줄"才对吧,"-ㄹ 줄 알다"是以为的意思。是个固定短语。 你真厉害啊,自己学都学得这么好,还能成篇 的写文章,真了不起^^
14 tháng 11 năm 2009
Hi, try this Free Korean to Chinese translation. Translate Korean to Chinese online and download the free translator to use. translation.babylon.com/Korean/to-Chinese
12 tháng 11 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!