Search from various Tiếng Anh teachers...
Marie Ni
I know , "Allah rahatlik versin" means "good night"..but how to say "sweet dreams" in turkish?? is it the same
18 Thg 11 2009 09:03
Câu trả lời · 3
2
good night and sweet dream:iyi geceler ve tatlı rüyalar:))
18 tháng 11 năm 2009
1
Actually "good night" means "iyi geceler"
good= iyi, night =gece [we use it as plural, night(s)=gece(ler) ]
Allah rahatlık versin= Allah(God) give you peace [ But usually it is said to someone who goes to bed ]
sweet dreams =tatlı rüyalar
sweet=tatlı, dream(s) = rüya(lar)
18 tháng 11 năm 2009
sweet dreams is - iyi ruialar gor.
18 tháng 11 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Marie Ni
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Pháp, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 lượt thích · 3 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
6 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết