Search from various Tiếng Anh teachers...
wisekimi
Wer den Himmel im Wasser sieht, sieht die Fische auf den Bäumen?
Wer den Himmel im Wasser sieht, sieht die Fische auf den Bäumen.
Wie soll man diesen Spruch verstehen?
Dieser Spruch kommt angeblich aus China. Aber peinlicherweise kenne ich ihn nicht.
18 Thg 11 2009 17:03
Câu trả lời · 1
Das macht nichts. Viele Sprichwörter sind angeblich aus China oder "von Konfuzius". Über mehrere Sprachen übersetzt oder neu erfunden.
Vielleicht bedeutet es: Wenn man etwas nicht selbst oder direkt kennt, macht man vielleicht einen Fehler. Man täuscht (/irrt) sich.
Weil man es durch einen Spiegel oder durch einen Filter sieht. Oder weil es andere Personen erzählt haben.
Man sollte sich selbst ein Bild machen. Einen eigenen Eindruck. Und erst dann eine Meinung bilden.
18 tháng 11 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
wisekimi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
