Search from various Tiếng Anh teachers...
Hisun
Do you say "Merry Christmas" or "Happy Holidays"?
3 Thg 12 2009 02:35
Câu trả lời · 4
yes we do. we say it like this:
"maligayang pasko (merry christmas)"
"manigong bagong taon (happy new year)"
:)
3 tháng 12 năm 2009
theres alot of holidays so if i going to great someone i will be specific
cowboy...
3 tháng 12 năm 2009
Hello Hisun,
"Merry Christmas" is use for people who want to celebrate "Christmas"
"Happy Holidays" is use for any other holidays not only for this Christmas period...
3 tháng 12 năm 2009
Both are grammatically correct and generally appropriate. Personally, I only say 'Merry Christmas' if I'm sure the person I'm talking to is Christian, otherwise, it might be kind of awkward. ' Happy Holidays' is more general because supposedly it encompasses Christmas, Chanukah, and Kwanzaa. So it's safer if you're not sure of the person's religion. I'm not Christian myself, so I rarely say 'Merry Christmas' to anyone, except my Christian grandmother. However, if someone says 'Merry Christmas' to me, I'm not at all offended, I just wish them a Merry Christmas too and leave it at that.
3 tháng 12 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hisun
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
