Search from various Tiếng Anh teachers...
Fansico
Einmal hin, alles drin.
This is the motto of Real.
I know it means that you go to Real shopping for one time, you can get all you need. Are "hin" and "drin" single words or prefix?
I know in some mottos, people usually use brief expression and omit some verbs. But that made me not understand the grammatical structure of the sentence, could you give an example of the full sentence without omission ?
16 Thg 12 2009 05:37
Câu trả lời · 1
2
Ein Mal (dort) HIN GEHEN. Einkaufen. Und alles ist (IM Wagen oder IN der Tasche) DRIN.
hin: hingehen (to go somewhere)
Andere Bedeutung:
"hin und her": durcheinander, Chaos, Unentschlossenheit
(to move) back and forth, not knowing what to do
Und noch eine Bedeutung:
hin: kaputt. "Es ist hin! (/hinüber)": Es ist kaputt /defekt /nicht mehr zu gebrauchen.
drin: darin, drinnen, innen, innerhalb (inside, within)
Dieser Satz reimt sich. Die Hörer werden den Satz ergänzen können.
This sentence has a rhyme. The audience will be able to complete the sentence.
hin - drin
hingehen - drin haben.
16 tháng 12 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Fansico
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết