[Người dùng đã hủy tài khoản]
do you know the poem of Chinese? ''宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫观天外云卷云舒 ''this is a good attitude in our life,do your agree with me?if u know chinese,u can get it这是一幅对联,作者是洪应明,这句话的意思是说,为人做事能视宠辱如花开花落般平常,才能不惊;视职位去留如云卷云舒般变幻,才能无意。 if u do not know chinese,tell me:)
25 Thg 12 2009 01:52
Câu trả lời · 1
No I don't know this poem. Who wrote it?
25 tháng 12 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!