Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
日本語で泥棒とか、引ったくりとか、スパで小偷とか,强盗とか,之类的。何とよむんですか?
1 Thg 02 2010 13:55
Câu trả lời · 3
1
小偷=泥棒(どろぼう) 扒手=引ったくり(ひったくり) 在超級市場偷東西=万引き(まんびき) 強盜=強盗(ごうとう) 都是罪犯,日語叫「犯罪者(はんざいしゃ)」 還是,你要知道的是動詞嗎? 動詞是「盗む(ぬすむ)」
2 tháng 2 năm 2010
泥棒=どろぼう。引ったくりは意味わかるの? スーパーでの泥棒を万引きと言います。強盗=ごうとう。強盗とは暴力や脅迫で無理やり他人のものを盗ることです。これらは全て泥棒です。違いによって言い分けているのです。
1 tháng 2 năm 2010
辞書ひけば分かりそうだけど無いの? 泥棒          どろぼう 引ったくり       ひったくり スパで小偷とか    ?????? 强盗           ごうとう
1 tháng 2 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!