Search from various Tiếng Anh teachers...
jerson
pls. help me to translate. konnichiwa, What is the difference between using the adjective form, as in this example-- ''YASAHII from using this form-- YASAHIKU?'' What is the difference between using the verb form, as in this example -- ''MATSU from using this form MATTE?'' Domo arigatou. Additional Details: Konnichiwa, What is the meaning of ''kanjirunda?'' And what is the use of ''runda'' if follows a certain word, because I often notice it? What is the meaning of ''da'' that I often notice in a common Japanese grammar, as in ''nanda yo?'' Domo arigatou.
9 Thg 04 2010 01:05
Câu trả lời · 1
1. ''YASASHII" and "YASASHIKU'' First of all, I guess you mean "yasashii," not "yasahii". The difference is, well, the "yasashii" is an adjective and "yasashii" is an adverb, as you know :) So you use "yasashii" to describe how someone is like. (example) Kare wa yasashii.= He is gentle. Watashi wa yasashii hito ga sukidesu. = I like gentle person. On the other hand, you use "yasashiku" to describe how someone does something. (example) Yasashiku oshiemasu.=I teach gently. Yasashiku shite kudasai.=Do it gently, please. 2. "Matsu" and "Matte" "Matsu" is the dictionary form, or present affirmative form of verb "wait". "Matte" is "-te form" of "matsu". If they are used as sentence themselves and there is no other context, "Matsu." = I wait. "Matte."= Wait, please. (abb. of "Matte kudasai") 3. "Kanjirunda" If I separate it into parts, it's "Kanjiru + n + da" "Kanjiru" is a verb that means to feel. "-nda" here emphasizes that he/she FEELs something. Or, depending on the context, he/she is explaining the reason his/her former behavior. "-da" is casual/rough equivalent of "-desu".
9 tháng 4 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!