Search from various Tiếng Anh teachers...
lwn1503
привет, друзья! вот и я ))
скажите, пожалуйста, какая разница между свовами "часам к пяти" и "к пяти часам". спасибо!
например:
Пришел домой часам к пяти.
приходите к пяти часам вечера.
к пяти часам, это я знаю, что означает "скоро, приближаться" так?
а часам к пяти, говоря уже не то.
20 Thg 04 2010 22:17
Câu trả lời · 1
4
Привет, давно тебя не было. Такой порядок слов (часам к пяти, штуки три, человек десять, лет пять назад и т. д.) означает неточность, приблизительность количества или времени. ''Приходите к пяти часам'' означает, что надо приходить ТОЧНО к пяти часам, не раньше, не позже. А ''приходите часам к пяти''-это ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ время, не точное. Если сказать ''Их было десять человек'', это значит, что их было ИМЕННО десять человек. А если ''Их было человек десять'', то их было ПРИМЕРНО, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО десять человек, что-то около десяти. Т. е. могло быть и восемь, и одиннадцать. ''Три штуки''-это ТОЧНОЕ количество, ''штуки три''-НЕТОЧНОЕ, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ. Так же и ''пять лет назад'' и ''лет пять назад'', такая же разница. Ещё могу добавить, что такой порядок слов используется в основном в живой, устной, разговорной речи.
22 tháng 4 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
lwn1503
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 lượt thích · 8 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết