Search from various Tiếng Anh teachers...
Hailey
Freak me out vs. Creep me out
I see they are interchangeable, which one is informal or vulgar?
25 Thg 05 2010 11:16
Câu trả lời · 4
4
"Creep me out": almost always used when something either scares you or disgusts you.
*That guy is staring at me. It is really creeping me out! ...
*I saw a spider today. They creep me out.
"Freak me out.": almost always used in cases of fear, especially shocking/sudden fear.. rarely used to mean disgust.
*That cat jumped out from behind the tree! It freaked me out!
*Did you see that lightning?! Wow, that freaked me out!
Hope this helps! ^^
26 tháng 5 năm 2010
2
Interchangeable? :)
Well, "freak" means more of a shock value. Something totally unusual. But "creep" is more an uneasy feeling... like insects creeping all over you.
Neither is vulgar, but for informality I vote for "freak" (winning by a nose). Maybe because informal speech may tend towards more dramatic phrases?
25 tháng 5 năm 2010
1
Phrase "Freak me out" is more uses. I heard it from a lot of movies, but "creep me out" I didn't hear at all
25 tháng 5 năm 2010
1
i'll vote for "Freak me out", but not 100% sure.
25 tháng 5 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hailey
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
