雲小泉
Is it right? Google gives フラットトラックのいじめっ子 for "flat track bully. I.e. someone who beats little teams but suffers against big ones. Is that right?
15 Thg 06 2010 08:01
Câu trả lời · 4
totally wrong
20 tháng 11 năm 2010
Haha! Is this rigth mama!
5 tháng 11 năm 2010
hey shut up !! if you dont like to see my questions, then dont look at !! ok?? you can not say anything to me about what I should do or not !!! CLEAR??
19 tháng 6 năm 2010
フラット = It's the reading of "flat" in japenese => Fu Ra Tto トラック = It's the reading of "track" in japanese => To Ra Ku I don't know what いじめっ子 is but I think "no chikushou hito" would b better
15 tháng 6 năm 2010
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!